Погружение в Английский язык

Лондон празднует: объятия, поцелуи и всеобщее веселье

Узнайте, как описать всеобщее ликование и уличные гулянья в викторианском Лондоне — и выучите три ярких слова из этого отрывка.

Погружение в английский

Этот текст рисует картину стихийного народного праздника, охватившего весь Лондон. Здесь много описательной лексики, связанной с эмоциями и массовыми действиями, а также живописные детали дневных и ночных гуляний. Мы разберём три слова, которые помогут вам рассказывать о праздниках и торжествах на английском.

Уровень B1

На что обратить внимание: 1. Обратите внимание на конструкцию "kept this up for days and nights together" — фразовый глагол "keep up" означает 'продолжать (делать что-то)', а "for days and nights together" — идиоматическое выражение, указывающее на непрерывность действия в течение нескольких дней и ночей. 2. В предложении "By day, London was a sight to see" используется устойчивое выражение "a sight to see" (зрелище, на которое стоит посмотреть). Повтор этой конструкции в начале следующего абзаца ("By night, it was again a sight to see") создаёт риторический параллелизм, подчёркивая контраст между днём и ночью.

Mere acquaintances hugged and kissed each other and cried. Everybody took a holiday, and high and low, rich and poor, feasted and danced and sang, and got very mellow; and they kept this up for days and nights together. By day, London was a sight to see, with gay banners waving from every balcony and housetop, and splendid pageants marching along.

By night, it was again a sight to see, with its great bonfires at every corner, and its troops of revelers making merry around them.

🎵 🎬 Место для аудио/видео — добавьте файл через редактор поста (Media)
reveler
🎉 REVELER
🔊
noun
A person who is enjoying themselves in a noisy and lively way, especially at a party or celebration.
Примеры:
• The revelers danced around the bonfire until dawn.
показать перевод
Гуляки танцевали вокруг костра до рассвета.
• A group of revelers sang loudly in the street.
показать перевод
Группа веселящихся громко пела на улице.
• The square was filled with revelers celebrating the victory.
показать перевод
Площадь была заполнена гуляющими, празднующими победу.
перевод слова
гуляка, веселящийся
pageant
🎭 PAGEANT
🔊
noun
A public entertainment consisting of a procession of people in elaborate, colorful costumes, or a contest for choosing a winner based on beauty or talent.
Примеры:
• A historical pageant was held in the town square.
показать перевод
На городской площади прошло историческое шествие.
• The pageant included horses, dancers, and musicians.
показать перевод
Шествие включало лошадей, танцоров и музыкантов.
• She won the local beauty pageant last year.
показать перевод
В прошлом году она выиграла местный конкурс красоты.
перевод слова
шествие, процессия
bonfire
🔥 BONFIRE
🔊
noun
A large fire built in the open air, often used for celebrations or to burn waste.
Примеры:
• They built a bonfire on the beach for the party.
показать перевод
Они развели большой костёр на пляже для вечеринки.
• The children roasted marshmallows over the bonfire.
показать перевод
Дети жарили маршмеллоу над костром.
• The bonfire lit up the entire night sky.
показать перевод
Костёр осветил всё ночное небо.
перевод слова
большой костёр

Хочешь больше слов и интерактивные тренировки?

📲 Открыть Английский язык — мини-приложение
bookworm· · 7 минут чтения · 49 просмотров · 0 комментариев
Поделиться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!